Nihon GO percek


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!  

レニ: はい どうぞ。いただきます。🙇‍♀️

はな: え、何? ...🦊

Nah de akkor mit is jelent az "Itadakimasu" szó? ÉS Reni sensei mit rontott vajon el? 🤔

📍 A Nihon GO Percek eheti részében megnézzük, vajon miért mondjuk minden étkezés alkalmával, és miért is nem a magyar "Jó étvágyat" szónak megfelelő kifejezés.

いただきます。/ Alázattal fogadom.

📍Az いただく szót ragozzuk, aminek jelentése kapni, udvarias formában.

もらう。/ kap / kapok szóból származik.

📍Ezt a kifejezést akkor használjuk, amikor mi kapunk valakitől valamit, például ételt.

Tehát, amikor leteszik elénk az ételt, ezzel a szóval fejezzük ki a hálánkat a készítője felé.

FONTOS‼️Másnak ne használjuk, mert olyan furán néznek majd ránk, mint Hana-chan Reni sensei-re‼️

És azt tudjátok, hogy mit mondunk az étkezés végeztével?

Ha igen, írjátok meg nekünk kommentben! 📝

📍Ha még többet szeretnétek tudni, keressétek fel weboldalunkat, link a bioban!

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is: https://www.youtube.com/@nihongohun



Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!  

レニ: おつかれさまです。🙇‍♀️

はな社長: はい、おつかれ...🦊

Vajon hogyan köszönjünk el egymástól a munka végeztével? 🤔

📍 A Nihon GO Percek mostani részében megnézzük, mit is mondjunk, ha a nap végeztével elköszönünk egymástól.

おつかれさまでした。/ Köszönöm a mai munkádat.

A つかれ szó az elfárad igéből származik, tehát lényegében azt fejezzük ki, hogy elfáradtál (hiszen keményen dolgoztál), és ezt köszönöm.

📍Ezt kifejezhetjük rövidebben is.

おつかれさま。/ Otsukaresama.

📍Vagy akár közvetlen stílusban barátok között, illetve a feljebb valónk nekünk mondhatja az alábbit is:

はい、おつかれ。/ Hai, otsukare

‼️De figyeljünk arra, mikor és kivel szemben használjuk, nehogy udvariatlanok legyünk.‼️

És azt tudtátok, hogy bizonyos esetekben találkozáskor is alkalmazhatjuk ezt a köszönés formát?

Ha tudjátok mikor, írjátok meg nekünk kommentben! 📝

📍Ha még többet szeretnétek tudni, keressétek fel weboldalunkat, link a bioban!

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is:

https://www.youtube.com/@nihongohun



Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!  

田中君、好き! (Tanaka kun, suki!)

A "suki" szó tényleg a szerelmet jelenti? 🤔

📍 A Nihon GO Percek eheti részében megnézzük, miként is tudjuk használni a sokatok által az animékből ismert kifejezést, azaz a すき szót!

~が好きです。/ Valamit szeretni/kedvelni.

📍Ezt mondatban így használhatjuk!

私は日本が好きです。/Szeretem Japánt 🎌

Tehát szeretem/kedvelem az országot. 日本 helyett lehet étel, ital, állat, stb.., amit szeretünk.

📍Na de mi a helyzet a következő mondattal?.

田中君が好きです。/ Szeretem Tanakát. 💕

Ez jelenthet akár szerelmet is, de sokkal inkább a kedvelni szóhoz áll közelebb a jelentése.

Nah de akkor mit mondjunk, ha tényleg szerelmesek vagyunk valakibe? 💗

Ha tudjátok, írjátok meg nekünk kommentben! 📝

📍Ha még többet szeretnétek tudni, keressétek fel weboldalunkat, link a bioban!

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is:

 https://www.youtube.com/@nihongohun


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra! 

Sziasztok Nihon GO-sok!

Már tényleg be tudok mutatkozni japánul? 🤔 

Nézzük meg mit is tanultunk az elmúlt hetekben! 📍 A Nihon GO Percek eheti részében egy kisebb összefoglaló videóval készültünk a számotokra, hogy most már Ti is bátran be tudjatok mutatkozni másoknak! 

Hallgassuk meg Reni sensei bemutatkozását! 

 はじめまして。/ Üdvözöllek! 🙇‍♀️ 

私はナジ・レナータです。/A nevem Nagy Renáta. 

仕事は先生です。/ Tanár vagyok. 👩‍🏫 

趣味は音楽です。/ A hobbim a zene. 🎧 

32さいです。/ 32 éves vagyok. 

よろしくおねがいします。/ Örülök, hogy megismerhetlek! 🙇‍♀️ 

Mit tudtunk meg Reni sensei-ről? 

 📝 📍Ha még többet szeretnétek tudni, várunk online óráinkon szeretettel Titeket!


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!

Sziasztok Nihon GO-sok!

Tudtátok hogy japánban bemutatkozáskor a korunkat is illik elárulni? 🤔

Ugyanis, a kor befolyásoló tényező lehet a kommunikációban.

📍 A Nihon GO Percek következő részében a számokat felhasználva megnézzük, hogyan tudjuk elmondani a korunkat, vagy éppen udvariasan rákérdezni más életkorára.

☝️ Először is a kérdés:

何歳ですか。A 何 kérdőszóval már korábban is találkoztunk, a さい kifejezés pedig az életkor számlálószava. Tehát a kérdés: Hány éves vagy?

☝️ Erre válaszolhatunk röviden így:

私は32さいです。 Én 32 éves vagyok.

☝️ De ha udvariasan szeretnénk kérdezni, az alábbi kérdést is feltehetjük:

おいくつですか。Ön mennyi idős?

📍És te már tudod a korodat japánul?

Ha igen, írd meg nekünk kommentben! 📝

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is: https://www.youtube.com/@nihongohun


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!

Sziasztok Nihon GO-sok!

És neked mi a kedvenc elfoglaltságod? 🤔

📍 A Nihon GO Percek következő részében folytatjuk a bemutatkozást, és ezúttal megnézzük hogyan tudunk beszélni kedvenc hobbijainkról.

☝️ Először kérdezzünk rá a hobbira:

趣味は何ですか。A しゅみ szó jelentése hobbi, és a korábban tanult 何 kérdőszó pedig a micsoda, tehát: A hobbid, na az micsoda?

☝️ Erre válaszolhatunk röviden így:

趣味は音楽です。 Ami a hobbimat illeti, az a zene. 🎶

☝️ De akár megfogalmazhatjuk az alábbi módon is, használva a birtokos の partikulát.

私の趣味は音楽です。(Az én hobbim a zene) 🎶

📍És neked mi a hobbid?

Ha tudod japánul, írd meg nekünk kommentben! 📝

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is: https://www.youtube.com/@nihongohun


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!

Sziasztok Nihon GO-sok! 

Neked mi a foglalkozásod? 🤔

🔴 A Nihon GO Percek következő részében folytatva a bemutatkozást megnézzük, hogyan tudunk beszélni a foglalkozásunkról.

☝️ Először is kérdezzünk rá:

仕事は何ですか。A しごと jelentése munka, és a 何 kérdőszó pedig a micsoda, tehát: Ami a munkádat illet, az micsoda?

Erre válaszolhatunk nagyon röviden:

私は先生です。👩‍🏫 Ami engem illet, tanár vagyok. (tehát a munkám az, hogy tanár)

De akár használhatjuk a munka szót is a mondatban, akkor pedig így hangzik:

私の仕事は先生です。(Az én munkám a tanítás)

És neked mi a foglalkozásod?

Ha tudod japánul, írd meg nekünk kommentben! 📝

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is: https://www.youtube.com/@nihongohun


Szeretnél jobban megtanulni japánul? Kattints a jelentkezés gomra!

Sziasztok Nihon GO-sok! 

🔴 Vajon mit mondanak a japánok első bemutatkozáskor? A Nihon GO Percek idei első részében megnézzük, hogyan tudunk köszönni és bemutatkozni első találkozáskor. A hiraganák kiejtéséért hallgasd végig a videónkat! 

はじめまして。 

A szó, aminek nincs szó szerinti magyar jelentése, de mindig ezt használjuk első alkalommal, olyan, mint az "örvendek". 

わたし は レニ です。 

"Én Reni vagyok. (Ami engem illet, a nevem Reni.)" 

Majd lezárásként: どうぞ よろしく おねがいします。 

Ez nagyjából annyit jelent: "Örülök, hogy megismertelek, legyünk jóban." 

Ti már be tudtok mutatkozni japánul?

🥳 És most már elérhetőek vagyunk youtube-n is: https://www.youtube.com/@nihongohun